Avec environ 335 millions de locuteurs natifs et environ 1,2 milliard de locuteurs de l’anglais comme langue seconde, l’anglais est la troisième langue la plus populaire au monde.

L’anglais est une langue pleine de bizarreries et de contradictions. C’est une langue dérivée de nombreuses sources différentes – latin, grec, français, allemand et néerlandais pour n’en citer que quelques-unes.

Voici 3 casse-tête en anglais :

1. Pluriels étranges.

La langue anglaise serait un monde beaucoup plus simple à visiter s’il suffisait d’ajouter un « s » pour créer un nom au pluriel. Au lieu de cela, il est plein d’étranges exceptions. Exemple : Si un homme va dans un magasin pour acheter une oie, tout va bien. Mais si trois « hommes » vont dans deux « magasins » distincts pour acheter deux « oies », alors tout devient confus.

2. Jambon

Si vous êtes nouveau dans la langue anglaise et que vous venez d’apprendre le mot « ham », vous pourriez penser que vous venez de décupler votre vocabulaire compte tenu de tous les autres mots qui le contiennent. Malheureusement, il n’y a pas de jambon dans « hamburger » (les hamburgers sont du bœuf). « Marteaux », « hameaux », « hamacs » et « ischio-jambiers » ont également une signification complètement sans viande.

3. Expressions idiomatiques

Les idiomes sont une partie importante d’une langue, mais ils sont délicats car un idiome est un groupe de mots établi par l’usage comme ayant une signification non déductible de celle des mots individuels. « Elle est la prunelle de mes yeux », « il pleut des chats et des chiens », « un morceau de gâteau » ne sont que trois des nombreux idiomes utilisés quotidiennement dans la langue anglaise. Si vous entendez : « Le grand fromage » a dit que la nouvelle tâche était un « morceau de gâteau », ce que cela signifiait était : Le patron a dit que la nouvelle tâche était très facile.

Si vous voulez naviguer avec succès dans la langue, vous aurez besoin de patience, de détermination et d’un sens de l’humour sain.