termes-d-affection-britanniques

En tant que personne amoureuse, j’aime apprendre à exprimer mon affection pour les autres lorsque j’étudie une nouvelle langue.

En fait, il existe souvent des cours de langue spécifiquement dédiés au flirt (une manière ludique de suggérer que vous aimez quelqu’un).

Dans la plupart des langues, les termes affectueux sont mieux utilisés avec ou envers certaines personnes : quelqu’un avec qui vous êtes en couple, un membre de votre famille ou un ami proche. Vous ne voulez pas créer une situation inconfortable ou inappropriée, bien sûr.

Lisez la suite pour 12 termes d’affection britanniques (plus des exemples de phrases), des phrases supplémentaires utilisées pour exprimer de l’affection et comment les pratiquer toutes !

Contenu

Termes d’affection britanniques

Chéri

Signification: Nous utilisons généralement ce mot lorsque nous aimons ou nous soucions vraiment de quelqu’un, et ce depuis un certain temps. C’est parfait pour les couples.

Joe s’est exclamé à sa femme: « Chérij’ai acheté ces fleurs pour toi !

Aimer

Signification: Techniquement, un raccourcissement du mot « amoureux », c’est un surnom très courant pour les partenaires qui s’appellent. Il peut également être utilisé de manière très désinvolte pour désigner gentiment une autre personne (même un étranger), que vous pouvez voir écrit comme « luv ».

Chaque fois que Cassie rentrait à la maison, son mari la saluait en disant : « Bonjour, aimercomment s’est passée ta journée? »

« Excuse-moi, amourje ne t’y ai pas vu.

Chéri

Signification: Nous utilisons sweetie ou même sweetie pie de manière ludique lorsque nous sortons ensemble ou que nous aimons vraiment quelqu’un.

Dan a salué sa petite amie avec un baiser et a dit: «ChériTu m’as tellement manqué. »

Cher

Signification: Cher est utilisé à la fois comme adjectif et comme nom. En tant qu’adjectif, nous l’utilisons souvent pour commencer des lettres (comme dans Cher John, Cher Monsieur, etc.) ou pour désigner une personne qui nous tient à cœur. En tant que nom, nous l’utilisons affectueusement pour désigner une personne très gentille ou à qui nous tenons beaucoup.

Rose était une telle cher ami à moi.

Ron a déclaré: « Nona a été d’une grande aide pendant la rupture. Elle est tellement cher! »

Chéri

Signification: Ce mot est souvent utilisé par des couples ou des personnes émotionnellement très proches les unes des autres.

« Chéri, tu fais des pancakes ce matin ?

Elle

Signification: Hun n’est qu’une forme abrégée de miel et est utilisé dans un contexte similaire.

« Elle», lui a-t-il envoyé un texto,« Des projets ce soir?

Amour

Signification: Nous utilisons sweetheart de la même manière que nous utilisons sweetie.

Dès que Mary a vu son petit ami, elle a couru vers lui et a dit: «Amouroù étais-tu? »

La mignonne

Signification: Cutie a un usage plus général, faisant référence aux personnes de votre cercle social que vous trouvez physiquement attirantes ou adorables.

Reya est une telle la mignonne avec sa nouvelle coiffure.

Bébé

Signification: Ce mot est généralement utilisé de manière ludique et affectueuse par les couples ou les personnes qui se fréquentent depuis un certain temps.

Zela lui a demandé: « Bébé, qu’est-ce qui ne va pas? Tu as l’air si triste. »

Filles

Signification: C’est une façon décontractée de faire référence à quelqu’un que vous aimez ou que vous chérissez. Comme « bébé », ceci est généralement réservé aux couples, bien que certaines filles puissent utiliser ce terme avec leurs amies.

« Envie de sortir boire un verre, filles? »

Sexy

Signification: Nous utilisons cet adjectif pour décrire quelqu’un que nous trouvons physiquement très attirant. Il peut également être utilisé comme nom, d’une manière similaire à chérie ou bébé, pour désigner un partenaire ou pour flirter avec quelqu’un.

Hilda a l’air si sexy dans cette robe noire scintillante.

Elle lui a demandé: « Hé, sexyêtes-vous libre ce soir? »

Animal de compagnie

Signification: Animal de compagnie est un terme doux, amical et ludique pour quelqu’un pour qui vous ressentez de l’affection ou que vous trouvez très attachant.

Jamie trouve toujours un moyen de me remonter le moral; il est tellement animal de compagnie!

Phrases britanniques pour exprimer l’affection

Ces phrases courtes sont souvent utilisées dans le contexte de l’amour. Donc, que vous souhaitiez exprimer vos sentiments ou simplement parler d’une nouvelle relation ou d’un béguin (quelqu’un qui vous attire) avec vos amis, ces dictons britanniques vous aideront à coup sûr.

Le coup de foudre

Signification: Vous connaissez le sentiment lorsque vous rencontrez quelqu’un pour la première fois et que vous ressentez une attirance instantanée ? Eh bien, c’est à cela que sert ce terme.

Pour Aditya et Joseph, qui sont ensemble depuis un an maintenant, c’était le coup de foudre.

Fou amoureux

Signification: Lorsque vous rencontrez quelqu’un que vous trouvez extrêmement génial et que vous n’arrêtez pas de penser à lui, vous en êtes éperdument amoureux.

Il rigole chaque fois qu’elle est là. Bien sûr, il est fou amoureux amoureux.

Lovey-dovey

Signification: Lovey-dovey est ce sentiment mignon et mou dans votre cœur lorsque vous vous souciez de quelqu’un et que vous l’aimez vraiment.

Il vient de lui acheter des fleurs, et maintenant elle a l’air toute lovey-dovey.

Vers la lune et retour

Signification: Lorsque vous dites à quelqu’un que vous l’aimez jusqu’à la lune et vice-versa, vous lui dites essentiellement que vous l’aimez énormément. Vous pouvez également l’utiliser pour les membres de la famille et les meilleurs amis.

Bien sûr, je serai toujours là pour toi. Je t’aime vers la lune et retourse souvenir?

Match fait au paradis

Signification: Lorsque vous rencontrez quelqu’un qui semble parfait pour vous, vous êtes obligé de dire que c’était un mariage parfait.

Rita et Himal ont instantanément cliqué, et je ne l’ai jamais vue plus heureuse. Je pense qu’ils sont un match fait au paradis.

L’autre moitié

Signification: Nous utilisons ce terme pour désigner un partenaire ou un autre significatif.

Bien sûr, il vient à mon spectacle. Il est mon L’autre moitiéaprès tout.

Ces trois mots

Signification: Comme vous l’avez peut-être deviné, ces trois mots ne peuvent signifier qu’une chose : je t’aime.

Rosa a dit à sa meilleure amie : « Je tiens tellement à lui et il le sait. J’aimerais juste qu’il dise ces trois mots tome. »

Avoir le béguin pour

Signification: Lorsque vous trouvez quelqu’un extrêmement attirant et que vous avez le béguin pour lui, vous avez le béguin pour lui.

Je pense que tu devrais lui donner une chance. il est eu le béguin pour vous depuis le début de ce semestre.

prunelle de mes yeux

Signification: C’est un terme qui fait référence à quelqu’un que vous aimez ou que vous chérissez plus que tout autre. Vous pouvez l’utiliser avec votre partenaire ou même avec quelqu’un de votre famille.

Mita a toujours été la prunelle des yeux de son père.

Faites le noeud

Signification: Lorsque vous vous mariez, vous vous mariez avec l’amour de votre vie.

Ils se fréquentent depuis trois ans. Je me demande s’ils vont faire le noeud bientôt et nous inviter à leur mariage.

Façons de pratiquer les termes d’affection britanniques

Maintenant que vous connaissez les mots et les phrases à utiliser, il est recommandé de les pratiquer avant de les essayer sur le prunelle de tes yeux ou celui que vous avoir le béguin pour.

Heureusement, il existe d’excellentes ressources et astuces pour vous aider à perfectionner votre anglais amoureux :

  • Regardez des films romantiques britanniques avec sous-titres. C’est un moyen efficace d’apprendre comment ces termes affectueux britanniques sont utilisés dans la vraie vie. Vous pouvez commencer par regarder « Notting Hill », « Love Actually », « Quatre mariages et un enterrement », « Le journal de Bridget Jones » ou « About Time ».
  • Trouvez un partenaire d’étude. Vous pouvez faire un échange linguistique en personne ou utiliser une application pour trouver un locuteur natif avec qui vous pourrez pratiquer vos compétences orales. HelloTalk ou Tandem sont de bons endroits pour commencer votre recherche.
  • Enregistrez-vous ou entraînez-vous devant un miroir. C’est un bon moyen de gagner en confiance et d’affiner votre douceur et votre accent. Imaginez que vous discutez avec un inconnu mignon et laissez les mots couler.
  • Essayez d’utiliser un programme d’apprentissage des langues par immersion. Par exemple, FluentU utilise des vidéos authentiques pour vous apprendre l’anglais que les locuteurs natifs utilisent vraiment. Vous pouvez écouter les termes d’affection britanniques tout en regardant des clips vidéo, des vlogs, des émissions de télévision et plus encore. Ensuite, vous pouvez étudier avec des flashcards numériques et répondre à des quiz personnalisés pour un examen plus approfondi.

Que vous ayez déjà un amoureux en tête ou que vous vous prépariez juste pour le jour où cette personne spéciale volera votre cœur, cela ne peut pas faire de mal de rafraîchir vos termes d’affection britanniques.

Vous pouvez également voir comment ils se comparent aux termes d’affection américains. Après tout, vous ne savez jamais à qui vous voudrez dire ces trois mots spéciaux!