loup-de-wall-street-capture-d-ecran-leonardo-di-caprio-en-polo-blanc-et-pantalon-tenant-un-verre-a-vin

Vous voulez donner à votre anglais la traitement tapis rouge-c’est-à-dire rendre vos sessions d’étude en anglais plus spéciales ?

Ci-dessous, nous avons huit succès hollywoodiens populaires qui peuvent vous aider à améliorer vos compétences linguistiques.

Ils ont tous des sous-titres en anglais afin que vous puissiez suivre la conversation et apprendre de nouveaux mots de vocabulaire pendant que vous regardez.

Vous vous sentirez comme une star américaine en un rien de temps !

Contenu


8 films avec sous-titres anglais que les Américains adorent

Maintenant que vous êtes prêt à apprendre l’anglais à partir de films, examinons quelques films populaires qui sont parfaits pour augmenter votre vocabulaire et améliorer vos compétences en conversation.

Chaque vidéo a un lien vers une copie sous-titrée du film que vous pouvez louer (payer pour utiliser pendant une courte période) ou acheter.

Oh, et comme un avertissement juste, ces clips vidéo contiennent des spoilers. Cela signifie qu’ils peuvent montrer des détails que vous ne devriez pas (ou ne voudrez peut-être pas) connaître avant de regarder le film.

« Forrest Gump »

« Forrest Gump » est excellent pour apprendre l’anglais américain. Le film touche à tout, de la vie ordinaire aux États-Unis à la politique américaine pendant la guerre froide entre les États-Unis et l’Union soviétique.

Dans ce clip, nous voyons une conversation entre Forrest et sa mère où ils parlent de la vie, de la mort et destin. Forrest demande à sa mère quel est son destin, son but dans la vie et comment il devrait vivre sa vie. Sa mère lui dit qu’il doit déterminer (découvrir ou trouver une solution à) son propre destin et qu’il est maître de son propre avenir.

La scène a aussi l’expression, « La vie, c’est comme une boîte de chocolat. Vous ne savez jamais ce que vous allez obtenir. Cette expression est en fait devenue populaire grâce à « Forrest Gump ». Les anglophones américains l’utilisent pour dire que tout ce qui arrive dans la vie est inattendu.

« Club de combat »

« Fight Club » apporte la philosophie, la santé mentale et les problèmes sociaux dans un film sur des gars qui se battent. Cela donne aux étudiants anglais beaucoup de sujets à apprendre.

Dans ce discours populaire du personnage Tyler Durden (joué par Brad Pitt), nous pouvons explorer le but, le sens de la vie et (encore) le destin. Contrairement au clip « Forrest Gump », ce discours parle de la façon dont les gens gaspillent leur vie à faire des choses qu’ils ne veulent pas faire.

Le personnage se réfère même à lui-même et à ses amis comme « les enfants du milieu de l’histoire », signifiant leur génération (personnes de leur groupe d’âge) n’ont pas eu de réalisations importantes ou n’ont pas mené de batailles importantes comme leurs parents et grands-parents.

« Les Disparus »

« Les Infiltrés » est un crime drame (une œuvre au ton sérieux) sur la police et gangsters (groupe de criminels) dans l’État américain du Massachusetts. Non seulement c’est un film passionnant à regarder, mais il implique beaucoup d’argotinsultes et propos tenus par les policiers.

En conséquence, le film contient beaucoup de langage grossier et de violence, évitez donc de le regarder autour de téléspectateurs jeunes ou sensibles.

Dans ce clip vidéo, on voit le personnage de Leonardo DiCaprio rencontrer un psychologue pour parler du stress d’être un flic infiltré (un policier qui se fait passer pour un criminel). Le personnage mentionne que son « la fréquence cardiaque est en panne » mais sa main est ferme. En appelant son rythme cardiaque « braqué », il dit que son cœur bat extrêmement vite.

« Chiens réservoirs »

Le réalisateur Quentin Tarantino est connu pour apporter conversations naturelles dans ses films, et « Reservoir Dogs » ne fait pas exception. Le film apporte le mélange parfait de dialogues décontractés avec de l’argot, des insultes et un vocabulaire lié au crime.

L’une des scènes les plus populaires de « Reservoir Dogs » est la scène de basculement. Lorsqu’on lui a demandé de cracher du vert (payer/donner de l’argent) pour conseil (argent supplémentaire donné) sur une note de restaurant, tout le monde sauf M. Pink accepte de payer. Par la suite, le groupe débats (parle des deux côtés d’un problème) s’il est bon ou mauvais de laisser un pourboire dans les restaurants.

Soyez averti : comme « The Departed », « Reservoir Dogs » contient beaucoup de langage grossier (comme vous pouvez l’entendre dans le clip ci-dessus) et de violence, alors ne le regardez pas autour des enfants ! N’oubliez pas non plus de cliquer sur le bouton blanc « CC » en bas à droite de l’écran pour voir les sous-titres en anglais.

« Ciel vanille »

« Vanilla Sky » aide les étudiants anglais à parler des affaires et de la santé mentale. De plus, il a un inhabituel scénario (pas commun/moyen) qui vous laissera deviner ce qui se passe ensuite.

Ce clip vidéo implique le personnage principal (joué par Tom Cruise) parlant à un groupe de médecins l’aidant à se remettre d’un accident majeur. Dans cette scène, le personnage de Tom Cruise reçoit un prothèse faciale ou masque qu’il est censé porter.

Le mot soin du visage renvoie au visage. Prothèses sont des parties artificielles du corps, y compris les bras et les jambes, portées par des personnes qui ont été gravement blessées et qui ont perdu ces parties du corps.

Encore une fois, cliquez sur le bouton « CC » pour voir les sous-titres en anglais.

« Le loup de Wall Street »

« Le loup de Wall Street » mélange l’anglais des affaires avec des insultes et des conversations grossières. Bien que je recommande de ne pas parler comme les personnages du film, regarder « Le loup de Wall Street » vous aidera à reconnaître les insultes et les jurons en anglais.

Cette scène du film est excellente pour montrer les différences culturelles entre les entreprises américaines et européennes. Le personnage principal (joué par Leonardo DiCaprio) veut parler des lois bancaires en Suisse. Mais les Suisses ne parlent pas affaires tant qu’ils n’ont pas eu une conversation informelle, ce que l’on appelle bavardage-préalablement.

Dans le clip vidéo, le personnage mentionne également qu’il a besoin un trou à rat. Dans les affaires américaines, un trou de rat est un endroit où les entreprises peuvent cacher de l’argent donc le gouvernement ne peut pas le trouver.

De plus, vous pouvez voir les sous-titres en anglais une fois que vous avez cliqué sur le bouton « CC ».

« Jour de la marmotte »

« Groundhog Day » est un film étrange sur un gars qui revit le même jour encore et encore. Le film commence par des conversations informelles sur la vie quotidienne, comme parler du travail ou rencontrer de vieux amis. Mais à mesure que vous avancez dans le film, les conversations commencent à devenir plus philosophiques.

Ce clip vidéo contient des expressions anglaises courantes telles que sur le rochers (boire avec de la glace ; une expression généralement utilisée dans des endroits comme les bars), terre à terre (humble ou modeste), déjà vu (le sentiment d’avoir vu ou vécu quelque chose auparavant) et suivre le courant (accepter les situations telles qu’elles sont plutôt que d’essayer de les changer).

La grande chose à propos de « Groundhog Day » est, en raison de son prémisse (idée centrale ou thème), les scènes sont jouées encore et encore. Cela signifie que vous n’avez pas à faire une pause et rembobiner (revenez en arrière) chaque fois que vous voulez revoir un dialogue, parce que le film le fait déjà pour vous !

« Cercle des poètes disparus »

« Dead Poets Society » est l’un des meilleurs films pour développer un vocabulaire avancé. Ce film parle d’un enseignant dévoué et d’un groupe d’élèves d’écoles privées, et il utilise anglais académique pour parler de la littérature anglaise et de l’éducation dans son ensemble.

« Dead Poets Society » a l’une des scènes de film les plus populaires de tous les temps, où le professeur, joué par Robin Williams, dit à ses élèves de profiter du présent ou profiter de la vie avant qu’elle ne se termine.

La meilleure façon d’apprendre des mots en regardant des films

Regarder des films est un excellent moyen d’améliorer vos capacités d’écoute, d’enrichir votre vocabulaire et d’apprendre à parler naturellement. Mais vous devez le faire correctement.

Une erreur que font beaucoup d’étudiants anglais est qu’ils ne faites pas du film une expérience d’apprentissage. Au lieu de cela, ils s’assoient et regardent le film de la même manière qu’ils regardent des films dans leur propre langue.

Apprendre l’anglais avec des films exige que vous soyez activement engagé. Faites attention aux sous-titres pendant que vous regardez. Gardez un carnet à proximité afin que vous puissiez mettre la vidéo en pause et noter tous les nouveaux mots et expressions que vous rencontrez.

Une fois que vous avez terminé avec le film, utilisez votre dictionnaire anglais ou votre application mobile pour rechercher les définitions des mots et des expressions que vous avez notés dans votre cahier.

Les vidéos plus courtes sont un moyen pratique et rapide d’apprendre à écouter et à pratiquer le vocabulaire, surtout si vous ne voulez pas ou n’avez pas le temps de regarder un film entier en anglais.

Vous devriez également faire une brève note mentionnant la scène lorsque vous écrivez des mots et des phrases. Cela facilite le retour à cette partie du film et rejouer (rejouer) la scène. Plus vous regardez la scène, plus vous pouvez facilement comprendre le contexte dans lequel les phrases ont été utilisées et pratiquer vos propres exercices d’écoute et de répétition.

Une fois que vous êtes suffisamment confiant pour regarder un film en anglais, la liste ci-dessus vous aidera à choisir quelque chose que vous pourrez apprécier.

Si cela ressemble à beaucoup de travail, FluentU est conçu pour faciliter le processus afin que vous puissiez vous concentrer sur l’apprentissage.

FluentU présente des vidéos authentiques (le genre que les anglophones regardent, comme des émissions, des films et même des publicités) avec des sous-titres interactifs, des flashcards avec des éléments audio et vidéo, des quiz qui testent vos connaissances en vocabulaire et d’autres outils d’apprentissage.

Le programme a été créé pour que vous puissiez regarder une vidéo comme cette scène de « The Pursuit of Happyness », mettant en vedette l’acteur Will Smith, et en apprendre facilement le vocabulaire et les phrases en anglais.

De plus, les vidéos sur FluentU sont organisées par genre et niveau d’apprentissage afin que vous puissiez trouver celles qui vous conviennent. Cliquez simplement sur « clips » et « bandes-annonces » pour trouver facilement les vidéos des films qui vous intéressent.

Vous pouvez obtenir FluentU pour votre appareil iOS ou Android, ou simplement visiter le site Web FluentU et utiliser le programme dans votre navigateur.

Comme vous pouvez le constater, regarder des films américains sous-titrés en anglais peut être une expérience éducative.

La prochaine fois que vous aurez besoin d’une pause dans votre manuel d’anglais langue seconde, prenez un bol de pop-corn et regardez plutôt un bon film.